Les Quinze joies de mariage, édité par J. Rychner, traduit par J.-C. Mühlethaler

Fiche du document

Date

15 septembre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0039-2944

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2421-5856

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Colombo Timelli Maria, « Les Quinze joies de mariage, édité par J. Rychner, traduit par J.-C. Mühlethaler », Studi Francesi, ID : 10.4000/studifrancesi.44759


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Dans une collection qui a pour but de diffuser des textes médiévaux qui méritent d’être connus par un public large, Les Quinze joies de mariage trouvent toute leur place. L’édition fournie par Jean Rychner en 1967 demeurant irremplaçable, elle est reproduite ici dans toutes ses parties: Introduction, texte critique, glossaire et index; mais qu’on soit rassuré: l’Invitation à la lecture fournie par Jean-Claude Mühlethaler, ainsi que sa traduction en français moderne, rendent à ce recueil toute...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en