Tiphaine Samoyault, Traduction et violence

Fiche du document

Auteur
Date

15 septembre 2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0039-2944

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2421-5856

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Citer ce document

Luana Doni, « Tiphaine Samoyault, Traduction et violence », Studi Francesi, ID : 10.4000/studifrancesi.45705


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Distopica e volutamente allarmante, la riflessione di Tiphaine Samoyault si apre con una funesta constatazione dell’ormai prossima morte della traduzione manuale, assassinata da tutte quelle forme di traduzione digitale, sempre più sofisticate, che rischiano di annientare qualsivoglia fruttuoso incontro tra idiomi diversi. La mutazione, dovuta all’efficacia degli algoritmi dietro allo strumento di traduzione digitale, è di tipo economico e cognitivo e fa del traduttore stesso uno strumento al...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en