15 septembre 2021
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0039-2944
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2421-5856
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Luana Doni, « Tiphaine Samoyault, Traduction et violence », Studi Francesi, ID : 10.4000/studifrancesi.45705
Distopica e volutamente allarmante, la riflessione di Tiphaine Samoyault si apre con una funesta constatazione dell’ormai prossima morte della traduzione manuale, assassinata da tutte quelle forme di traduzione digitale, sempre più sofisticate, che rischiano di annientare qualsivoglia fruttuoso incontro tra idiomi diversi. La mutazione, dovuta all’efficacia degli algoritmi dietro allo strumento di traduzione digitale, è di tipo economico e cognitivo e fa del traduttore stesso uno strumento al...