Pratiques et perceptions de la révision en France

Fiche du document

Date

16 janvier 2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Traduire

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0395-773X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2272-9992

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Hernández Morin Katell, « Pratiques et perceptions de la révision en France », Traduire, ID : 10.4000/traduire.368


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Introduction Entre le 14 novembre et le 21 décembre 2007, nous avons soumis aux professionnels de la traduction un questionnaire en ligne portant sur la révision et la gestion de la qualité telles qu’ils la percevaient et la pratiquaient (ou non). Cette enquête s’inscrivait dans le cadre d’une thèse de doctorat dont le sujet était : La révision comme clé de la gestion de la qualité des traductions en contexte professionnel. Le public visé était les traducteurs, réviseurs, chefs de projets ou ...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en