Le traduire collectif – Propositions théoriques autour d’expériences de traduction collective

Fiche du document

Date

5 octobre 2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Traduire

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0395-773X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2272-9992

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess

Résumé 0

Les lignes qui suivent se proposent de questionner théoriquement le traduire collectif, objet théorique peu, voire pas étudié par la recherche universitaire. Nous le ferons en portant notre attention sur les aspects qui marquent un degré de différence et d’éloignement par rapport à la pratique solitaire. Le traduire collectif sera d’abord interrogé dans sa dimension de laboratoire. L’analyse de cet espace nous permettra, dans un deuxième temps, d’explorer les différentes déclinaisons de la dé...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en