27 novembre 2015
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2493-4399
info:eu-repo/semantics/openAccess
Rédaction, « Compétence linguistique et connaissances techniques des traducteurs médiévaux de textes scientifiques (22 mars 2001) », IRHT, ID : 10.58079/qhwr
Nicoletta Palmieri − Compétence linguistique et connaissances techniques des traducteurs de l’Hippocrate latin : le cas du De aere aquis locis et celui du Prognosticon Cette intervention concernera le corpus qu’il est convenu d’appeler l’Hippocrate latin ancien (Ve-VIe siècles), comprenant sept versions latines d’importants traités hippocratiques. Aujourd’hui bien connu grâce aux éditions scientifiques modernes, ce corpus a pourtant suscité des avis très partagés au sein de la critique récen...