Journée d'étude le 13 mai - Traduire les textes anciens. L'exercice de l'écart

Fiche du document

Date

23 avril 2017

Discipline
Types de document
Périmètre
Identifiant
Source

AnTEcarts

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2497-7624

Organisation

OpenEdition

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

alexandraneagu, « Journée d'étude le 13 mai - Traduire les textes anciens. L'exercice de l'écart », AnTEcarts, ID : 10.58079/qntt


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Traduire les textes anciens. L'exercice de l'écart Samedi 13 mai 2017, 9h-18h Salle Fabri de Pereisc, INHA, 2 rue Vivienne, 75002 Paris  L’INTRADUISIBLE TRADUCTION (9h15-11h45)  Maurizio BETTINI (Université de Sienne) : « Quand la traduction est "divine". L’intepretatio des dieux étrangers dans la culture romaine » Claude CALAME (EHESS-Paris) : « Traduction, herméneutique, énonciation et pragmatique : un exemple grec (Sappho) » Florence DUPONT (Université Paris-Diderot) : « Pourquoi les Ro...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en