Journée d'étude finale du séminaire : traduire/interpréter

Fiche du document

Date

3 juillet 2014

Discipline
Types de document
Périmètre
Identifiant
Organisation

OpenEdition

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Thibaud Lanfranchi, « Journée d'étude finale du séminaire : traduire/interpréter », Lectures en sciences sociales, ID : 10.58079/tysb


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

[Tourdjouman] Bey, interprète de la Porte (BnF)Tout au long de cette année, le séminaire de lecture en sciences sociales de l’EFR a mis au centre de ses travaux cet acte fondamental de la pratique des sciences sociales que constitue la traduction/interprétation. Acte quotidien de la recherche dans ces disciplines, il correspond à une forme de transposition (inconsciente ou assumée) pratiquée dans un but heuristique et explicatif : faire mieux comprendre un phénomène. Cette thématique renvoie...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en