19 juillet 2019
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2649-3233
info:eu-repo/semantics/openAccess
urduturnon, « Tous mes plans ont été bouleversés », Urduturnon, ID : 10.58079/v3id
Tous mes plans ont été bouleversés اُلٹی ہو گئیں سَب تَدبیریں Poète - Mir Taqi Mir (1723-1810) Traduit par Denis Matringe Directeur de recherche, CNRS Aucun remède n’a marché ; Voyez-vous, cette maladie de cœur M’a finalement achevé. J’ai consumé ma jeunesse à pleurer, Et puis vieux j’ai fermé les yeux ; C’est-à-dire que j’ai veillé la nuit Me reposant la matinée. Sûrement elle peut donner la vie, Mais de par ma bonne fortune, C’est une sentence d’exécution Qu’elle m’a d’abord envoyée. Tu n...