15 janvier 2024
info:eu-repo/semantics/openAccess
Stefan Rhein, « "Ephemere Belustigung"? Oder können nur Dichter Dichtungen übersetzen? Zu altgriechischen Übersetzungen deutscher Texte », Übersetzungsgeschichte(n), ID : 10.58079/vwbk
Stefan Rhein Griechische Übersetzungen deutscher Texte waren im 16. Jahrhundert kein Glasperlenspiel von l'art-pour-l'art-Adepten, sondern Teil der schulischen und universitären Sprachausbildung, die die Hermeneutik fremdsprachlicher Texte auf der Grundlage produktionsästhetischer Kompetenz lehrte. Eine zusätzliche Motivation für solche Übersetzungen war auch die Idee einer konfessionellen Ökumene mit der griechisch-orthodoxen Kirche. Abb. 1 : Philipp Melanchthon, Ulrich von Wilamowitz-Moell...