2000
Ce document est lié à :
Meta : Journal des traducteurs ; vol. 45 no. 3 (2000)
Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2000
Jarjoura Hardane, « La formation du traducteur arabe : le cas de la mise à niveau linguistique », Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, ID : 10.7202/003025ar
Le degré de maîtrise des langues seconde et troisième chez les étudiants arabes n'est pas l'unique obstacle que ceux-ci affrontent lors de leur formation en traduction ou en interprétation: l'arabe classique est également une difficulté de taille. Pour la surmonter, les étudiants devraient prendre, dans les trois langues, des cours qui leur permettraient de structurer leurs habiletés cognitives et d'améliorer leur langue. On admet que, tout au long de sa carrière, le traducteur doit absolument travailler à atteindre une excellente compétence linguistique.