Les chômeurs de longue durée de plus de 45 ans : entre exclusion et réflexivité

Fiche du document

Date

1999

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Lien social et Politiques ; no. 42 (1999)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Lien social et Politiques, 1999



Citer ce document

D'Amours Martine et al., « Les chômeurs de longue durée de plus de 45 ans : entre exclusion et réflexivité », Lien social et Politiques, ID : 10.7202/005080ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Cet article présente quelques résultats d'une recherche fondée sur les récits de vie de 30 chômeurs et chômeuses de longue durée de plus de 45 ans. Pour ces personnes modelées par une société salariale intégrée autour du travail et dotée de formes familiales et de politiques sociales associées à l'État-providence, le chômage de longue durée est un échec et une trahison. Alors que le « contrat » initial leur promettait la retraite légitime au bout d'une vie de labeur, la perte d'emploi durable les condamne au statut d'assisté social et leur laisse un « fossé » de dix à quinze ans à combler avant la retraite légitime. Plus que la pauvreté, c'est la perte de statut qui les marque, car elle porte atteinte à leur identité. Certains s'épuisent à tenter de reconquérir un statut de travailleur, d'autres tentent de trouver de nouvelles identités hors du travail.

This article presents some results from a research study that analysed the stories of 30 long-term unemployed persons over 45 years old. For such persons, shaped by a work and wage-based society as well as family forms and social policies associated with the welfare state, long-term unemployment is both a failure and a betrayal. While the original "contract" promised a legitimate retirement at the end of a life of work, loss of a stable job condemns them to the status of welfare recipient and with a "gap" of 10 to 15 years to fill before they reach the legitimate retirement age. More than poverty, it is the loss of status which affects them, because it threatens their identity. Some exhaust themselves by seeking to regain the status of worker, while others try to create other identities beyond work.

Este articulo présenta algunos resultados de investigation fundados en los relatos de vida de 30 desempleados y desempleadas de largo plazo, de mâs de 45 anos de edad. Para estas personas formadas por una sociedad salarial basada en el trabajo y dotada de formas familiares y de polfticas sociales asociadas con el "Estado-providencia", el desempleo de largo plazo représenta un fracaso y una traicion. Mientras que el "contrato" inicial les prometia la jubilation légitima al cabo de una vida de labor, la pérdida de empleo durable los condena al estatuto de "asistido social" y les déjà un "foso" de diez a quince anos que Uenar antes de la jubilation légitima. Mâs que la pobreza, lo que los marca es la pérdida de estatuto, pues afecta su identidad. Algunos de ellos se agotan tratando de reconquistar un estatuto de trabajador, otros intentan encontrar nuevas identidades fuera del trabajo.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en