Bilinguisme scolaire dans l’enseignement du français en Afrique noire francophone : les cas du Burundi et de la Guinée

Fiche du document

Date

1997

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Revue des sciences de l'éducation ; vol. 23 no. 3 (1997)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Revue des sciences de l'éducation, 1997



Citer ce document

Athanase Simbagoye et al., « Bilinguisme scolaire dans l’enseignement du français en Afrique noire francophone : les cas du Burundi et de la Guinée », Revue des sciences de l’éducation, ID : 10.7202/031956ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es De

Cet article traite de la situation du français et de son enseignement au Burundi et en Guinée, deux pays de l'Afrique noire francophone ayant un passé colonial et une politique linguistique différents. L'éducation en langue française s'y adresse à une petite minorité de la population, celle que peut recevoir le système scolaire de ces Etats économiquement pauvres. L'analyse des données officielles concernant l'enseignement du français, langue étrangère et langue d'enseignement, montre qu'en Afrique noire francophone l'enseignement du français est confronté aux difficultés liées au « bilinguisme scolaire », à la rareté des ressources matérielles, au manque de formation des enseignants, à des situations pédagogiques variées et aux réalités sociolinguistiques de ces pays.

This article describes the state of the French language and its teaching in Burundi and Guinea, two Black African francophone countries with different colonial histories and linguistic policies. French language education has been offered in the school system to only a small minority of the population of these economically impoverished countries. An analysis of the official statistics regarding the teaching of French as a foreign language and as a language of instruction shows that a number of difficulties are encountered in Black African francophone countries including "school bilingualism", the scarcity of material resources, the lack of teacher training, the limited variety of teaching activities, and the sociolinguistic reality of these countries.

En este articulo se discute la situacion del francés y de la ensefianza de esta lengua en Burundi y Guinea, dos pafses del Africa negra de habla francesa con un pasado colonial y una politica lingûistica diferentes. La educaciôn en lengua francesa en esos pafses esta destinada a una pequena minoria de la poblaciôn, aquella que puede ser acogida por el sistema escolar de esos Estados economicamente pobres. El analisis de datos oficiales muestra que la ensefianza del francés, sea como lengua extranjera o materna, afronta dificultades ligadas al bilingiiismo escolar, a la escasez de recursos materiales, a la falta de formacion de maestros, a situaciones pedagogicas diversas y a la realidad sociolinguistica de esos pafses.

Dieser Artikel behandelt die Lage des Franzôsischen und des Franzôsischunterrichts in Burundi und Guinea, zwei Lânder im franzosichsprechenden Schwarz-Afrika mit unterschiedlicher kolonialer Vergangenheit und ebenso unterschiedlicher Sprachpolitik. Die franzôsische Schule ist nur einer kleinen Minderheit zugânglich, da das Schulsystem in diesen wirtschaftlich armen Landern nicht mehr aufnehmen kann. Die Analyse der offiziellen Daten hinsichtlich des Franzôsischunterrichts (Franzôsisch als Fremdsprache und als Unterrichtssprache) zeigt, dass in diesem Teil Afrikas der Franzôsischunterricht an der "Zweisprachigkeit der Schule", an der Kargheit der konkreten Mittel, an der fehlenden Ausbildung der Lehrer, an mit verschiedenen pàdagogischen Situationen und mit den soziolinguistischen Gegebenheiten dieser Lânder verbundenen Problemen leidet.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en