Dédicaces à Anne de Bretagne : éloges d’une reine

Fiche du document

Date

2011

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Études françaises ; vol. 47 no. 3 (2011)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal, 2011



Citer ce document

Cynthia J. Brown, « Dédicaces à Anne de Bretagne : éloges d’une reine », Études françaises, ID : 10.7202/1006445ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Dans cet article, j’examine les nombreuses dédicaces offertes à Anne de Bretagne à la fin du xve et au début du xvie siècle. Le corpus des 22 dédicaces qui sert de base à cette étude nous donne un aperçu de la nature des oeuvres dans sa bibliothèque, la motivation des auteurs qui lui ont présenté leurs livres, l’image de la reine qu’ils y ont construite, et la culture livresque de l’époque. C’est grâce en partie aux hommes écrivains engagés par Anne de Bretagne, ou attirés par la possibilité de son mécénat, que la littérature à la louange et à la défense des femmes a été promue à la cour de France, ainsi qu’auprès d’un public plus large, puisque leur stratégie consistait à portraire la reine sous un jour très positif et à faire des choix littéraires qu’elle préférait, y compris des oeuvres au sujet des femmes et leurs vertus. La plupart de ces auteurs de dédicaces s’adressaient à Anne de Bretagne sous forme manuscrite. Lorsque ces dédicaces à la reine de France précédaient des textes imprimés, elles visaient un autre public. Pour le libraire ou l’imprimeur, il s’agissait d’attirer des acheteurs bourgeois en soulignant l’association directe entre l’auteur et Anne de Bretagne. Dans l’Appendice I, je fournis une liste des 21 oeuvres contenant les 22 dédicaces adressées à Anne de Bretagne. Dans l’Appendice II, j’édite sept des dédicaces qui n’ont jamais été publiées, tirées des oeuvres suivantes : Robert du Herlin, L’Acort des mesdisans et bien disans ; Alberto Cattaneo, [Histoire des rois de France, en latin] ; Pierre Le Baud, Le liure des Cronicques des roys, ducs et princes de Bretaigne ; Antoine Dufour, Les epîtres de saint Jérôme ; Germain de Brie, Chordigerae nauis conflagratio ; Pierre Choque, L’incendie de la Cordelière ; Maximien, La Vie de Sainte Anne.

In this article, I examine the many dedications addressed to Anne of Brittany in the late 15th and early 16th centuries. The 22 dedications that form the corpus of this study offer scholars insight into the nature of the books in her library, the motivations of the authors who gave her these works, the image of the queen so depicted, and the book culture of the time. Thanks in part to the male writers seeking and receiving the patronage of Anne of Brittany, a substantial body of literature praising and defending women emerged at the French court and in the public at large, all strategically favourable to the queen and highlighting themes that would please her, including the subject of female virtues. Most of these authors addressed Anne of Brittany in manuscript form. A different public was targeted when the printed works included dedications to the queen, with printers and booksellers wooing a middle class market by playing up the author’s direct association with Anne of Brittany. Appendix I provides a list of the 21 works that contain the 22 dedications addressed to Anne of Brittany. Appendix II includes edited versions of the dedications never before published, which appear in the following works: Robert du Herlin, L’Acort des mesdisans et bien disans; Alberto Cattaneo, [Histoire des rois de France, en latin]; Pierre Le Baud, Le liure des cronicques des roys, ducs et princes de Bretaigne; Antoine Dufour, Les epîtres de saint Jérôme; Germain de Brie, Chordigerae nauis conflagratio; Pierre Choque, L’incendie de la Cordelière; Maximien, La Vie de Sainte Anne.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en