Lieu de plaisir, lieu de pouvoir : le bavardage comme contre-discours dans le roman féministe québécois

Fiche du document

Date

1996

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Voix et Images ; vol. 21 no. 3 (1996)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Université du Québec à Montréal, 1996



Citer ce document

Estelle Dansereau, « Lieu de plaisir, lieu de pouvoir : le bavardage comme contre-discours dans le roman féministe québécois », Voix et Images, ID : 10.7202/201257ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Depuis toujours, le parler des femmes s'est vu décrire en termes de bavardage et de commérage, échanges verbaux insensés. Ce côté futile du bavardage soulignait, pour une conscience féministe, l'impuissance de la femme à diriger son propre destin. En théorisant ces formes dévaluées du parler-femme sous le signe du bavardage, Suzanne Lamy et Luce Irigaray les réinscrivent par contre dans un discours transgressif celui qui s'entend dans quelques romans québécois s'attaquant aux structures linguistico-politiques de la société, tels Les Nuits de l'Underground, de Marie-Claire Biais, Le Pique-nique sur l'Acropole, de Louky Bersianik, ou Nous parlerons comme on écrit, de France Théoret. En outre, Nous avons tous découvert l'Amérique, de Francine Noël, publié dix ans après le roman de Théoret, nous montre que le bavardage est un instrument indispensable pour toute société pluraliste dans laquelle la femme veut devenir un sujet à part entière. Dans ces romans, le bavardage est une pratique verbale de choix puisqu'il fait entendre toutes les voix de femmes que l'histoire a toujours marginalisées, ou tues.

Chattering and gossiping have long been activities associated with women's speech, with a pointless verbal exchange which, since the rise of a feminist consciousness, came to confirm women's lack of power and control over their lives. Both Suzanne Lamy and Luce Irigaray have theorized such devalued forms of women's speech as chatter in order to reinscribe them in a transgressive discourse. Examples of this language practice are found especially in novels aiming to subvert the linguistic and political structures of Québécois society, such as Marie-Claire Blais's Les Nuits de l'Underground, Louky Bersianik's Le Pique-nique sur l'Acropole and France Théoret's Nous parlerons comme on écrit, whereas Francine Noël's Nous avons tous découvert l'Amérique, published ten years after Théoret's novel, shows that chatter is a necessary social instrument in a complex pluralistic society in which women are present as fully constituted subjects. In all these feminist novels, chatter becomes a verbal practice valued for its power to construct a voice for the historically muted and marginalized voices of women.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en