Les Adverbes d'énonciation. Comment les définir et les sous-classifier ?

Fiche du document

Date

2009

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn

Résumé 0

Utterance-level adverbs : How to define and subclassify them General works on adverbs, but also textbook grammars in their chapter on this part of speech, all recognise a category whose most neutral label, theoretically speaking, is that of“utterance-level adverbs”. The most representative of these are the adverbs franchement( “frankly”), honnêtement ( “honestly”), sincèrement ( “sincerely”), etc. These works also agreeon the over all definition of the category : these are adverbs which serve to refer to theparticular conditions of production of a speaker’s utterance. Within this category ofutterance-level adverbs, which in large part is constituted differentially in relation to the others, we argue for the following semantic sub-categories : 1. Adverbs denoting the speaker’s psychological or moral stance with respect to the addressee. For example, franchement, honnêtement, sincèrement, entre nous ( “between youand me”), etc. 2. Adverbs expressing some kind of comment by the speaker on the make-up of theutterance (e.g. concrètement ( “concretely”) , objectivement ( “objectively”), en clair( “specifically”) , en gros ( “in general terms”), etc.). 3. Adverbs having to do with the source of the information at issue : 3.1. Adverbs of personal opinion (e.g. à mon avis ( “in my opinion”) , à mon sens ( “in myview”) , à mon sentiment ( “what I feel is...”), etc.). 3.2. Modally-distancing adverbs (e.g. autant que je sache ( “as far as I know”) , à ma connnaissance ( “to my knowledge”) , si j’ai bonne mémoire ( “if I remember rightly”) , sauf erreurde ma part ( “if I’m not mistaken”) , etc.). 3.3. Evidential adverbs (e.g. à ce que j’ai entendu dire ( “from what I’ve heard”) , à ce qu’on raconte ( “from what they say”) , de source (sûre + bien informée + diplomatique) ( “fromreliable/well-informed/diplomatic sources”) , etc. 3.4. Individuating adverbs (e.g. personnellement ( “personally”) , en ce qui me concerne ( “as faras I’m concerned”) , pour ma part ( “for my part”)). In this article, we list and briefly summarise this set of forms.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en