Le kiswahili en Afrique belge, 1945- 1962

Fiche du document

Date

juillet 1990

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Jean de Dieu Karangwa, « Le kiswahili en Afrique belge, 1945- 1962 », DUMAS - Dépôt Universitaire de Mémoires Après Soutenance, ID : 10670/1.1prsp6


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

En 1945, si nous nous référons aux frontières érigées par la colonisation, le kiswahili est principalement répandu dans deux zones. La première et la plus importante correspond aux territoires sous administration britannique et comprend le Kenya, l'Ouganda, le Tanganyika et les îles voisines de Zanzibar et Pemba. La seconde est composée des royaumes du Ruanda-Urundi et les provinces de l'Est du Congo belge ; elle a comme puissance coloniale la Belgique. Par ailleurs, ces aires constituent chronologiquement les deux zones successives d'expansion continentale de cette langue, mis à part la zone côtière. Ces deux « Afrique », même si politiquement elles sont sous deux régimes coloniaux différents, du point de vue sociolinguistique, elles présentent quelques similarités. Primo, elles sont d'une hétérogénéité linguistique très prononcée et l'intercompréhension entre leurs populations nécessite l'utilisation soit des langues métropolitaines, en l'occurrence le français et l'anglais, soit d'une langue véhiculaire - le kiswahili. Secundo, la politique linguistique préconisée par la Grande-Bretagne et la Belgique est quasi identique. En effet, elle est basée sur le bilinguisme langue européenne et langue vernaculaire ou véhiculaire.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en