Gogol et l'Allemagne

Fiche du document

Auteur
Date

2010

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn

Résumé Fr En

La France ne s’est intéressée à Gogol qu’à partir des indications fournies par Circourt en 1838 et par Marmier en 1843. L’étude exhaustive de Claude De Grève dans sa thèse de 1984 peut être mise en parallèle avec celle d’E. K. Tarasova, soutenue en 2002, remarquable mise au point sur l’accueil de Gogol en Allemagne. L’intérêt allemand pour les contes remonte à l’article de König et Melgounov, paru en 1837, et le premier compte rendu du Révizor, joué en 1836 à Saint-Pétersbourg. Ce texte, paru en 1837, figure dans le livre de Reißner, publié en 1970. L’enquête sur l’accueil de Gogol se poursuit au travers des remarques de Thomas Mann sur le grotesque gogolien, et de celles de Städtke et de H. J. Gerigk qui utilisent les approches structurelles pour mieux apprécier la modernité fondamentale de l’écrivain russe.

Gogol and Germany ( in French), RLC LXXXVI, no 3, July-Sept. 2009, p. 371-378. France only got interested in Gogol thanks to indications provided by Circourt in 1838 and Marmier in 1843. The exhaustive survey by Claude De Grève in her 1984 PhD can only be equated with that of E. K. Tarasova, defended in 2002, a remarkable study of Gogol’s reception in Germany. German interest for Gogol’s tales dates back to König and Melgounov’s review, published in 1837. The first German review of The Revizor (performed in Saint-Petersburg in 1836) was reproduced in Reißner’s book (1970). This inquiry on Gogol’s reception goes on with Thomas Mann’s reflection on Gogolian grotesque, and with the remarks of Städtke and H. J. Gerigk, who resort to a structural approach in order to better appreciate the fundamental modernity of the Russian writer.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en