Le Livre de l'Eschiele Mahomet : un exemple d'un double transfert ? Adaptation ou réécriture ?

Fiche du document

Date

24 avril 2019

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes



Sujets proches Fr

Livres imprimés Livre

Citer ce document

Abderrazak Halloumi, « Le Livre de l'Eschiele Mahomet : un exemple d'un double transfert ? Adaptation ou réécriture ? », HAL-SHS : histoire des religions, ID : 10670/1.4iahau


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Ce texte illustre la complexité des transferts culturels dans le sens où le Livre de l'Eschiele Mahomet fait partie intégrante de l'immense production théologique, littéraire et iconographique du mi'râj qui a vu le jour dans l'aire islamique au Moyen Âge. Il devient un texte « occidental » grâce au travail des deux traducteurs Abràham et Bonaventure de Sienne. Il est le résultat d'un double transfert, d'une adaptation et certainement une réécriture par rapport à ses sources en langue arabe.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en