31 mars 2008
Laure Himy-Piéri, « Leconte de Lisle et Jaccottet traducteurs de l'Odyssée », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.6h4wo0
Cet article met en parallèle deux traductions du chant 1 de l'Odyssée : celles de Leconte deLisle et Jaccottet. Les choix opérés par les deux auteurs concernant la traduction des nomspropres, la traduction des particules, l'ordre des mots, et le recours à la prose ou au vers, sontrévélateurs d'une relation variable, et historique, au texte source, et à la réalité antique, au pointqu'il est nécessaire de se poser la question de l'appartenance générique des textes d'arrivée.