Marco Polo, author of the Renaissance. Circulation and authority of the Devisement du monde Marco Polo, auteur de la Renaissance. Circulation et autorité du Devisement du monde En Fr

Fiche du document

Date

28 juin 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes



Sujets proches Fr

monde univers

Citer ce document

Lisa Pochmalicki, « Marco Polo, auteur de la Renaissance. Circulation et autorité du Devisement du monde », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.7dqmdp


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

In the 16th c., many European navigators brought back evidence of their explorations around the world, but one region remained impenetrable to them: continental Asia and the Chinese coastline. To represent this area of the Old World, cosmographers and cartographers reuse medieval travelers’ descriptions, in particular that of Marco Polo, who left for the Empire of the Great Khan between 1271 and 1295. Famously illustrated by Columbus’s voyages, the influence of the Devisement du monde on the Age of Exploration is known. Nevertheless, its significance in the French context has been underestimated, as the text was published only once in Paris in 1556. The first part of this study traces the different editions and translations of Marco Polo’s book in order to consider its renewed relevance in the Renaissance. In the second part, we examine the dissemination of fragments of this story in the French cartography and literary field. Mainly assured by its presence in two great collections of travel narratives, the Novus Orbis (1532) and Ramusio’s Navigationi et viaggi (1559), this circulation reveals the role played by the Devisement du monde in the geographical debates and in the imagination of the 16th c. The third part focuses on the evolution of Marco Polo’s authority between the end of the 15th c. and the middle of the 17th c., until the arrival of European merchants and missionaries in China. This period, that is unique in the history of European representations of the Far East, presents how the medieval traveler is progressively associated with an ancient time.

Au XVIe siècle, de nombreux navigateurs européens sillonnent les mers du monde et rapportent des témoignages de leurs explorations, mais une région leur reste impénétrable : l’Asie continentale et le littoral chinois. Pour représenter cet espace de l’Ancien Monde, les cosmographes et les cartographes reprennent les descriptions de voyageurs médiévaux, en particulier celle de Marco Polo parti dans l’empire du grand khan entre 1271 et 1295. L’influence du Devisement du monde sur la période des « Grandes Découvertes », illustrée par le célèbre exemple de Christophe Colomb, est connue. Néanmoins, celle qu’il a exercée dans le contexte français a été sous-estimée car ce texte n’a été publié qu’une seule fois à Paris en 1556. La première partie de cette étude retrace les différentes éditions et traductions du livre de Marco Polo afin d’envisager son actualité renouvelée à la Renaissance. Dans un deuxième temps, nous examinons la circulation de fragments de ce récit dans la cartographie et le champ littéraire français. Principalement assurée par sa présence dans deux grandes collections de récits de voyage, le Novus Orbis (1532) et les Navigationi et viaggi de Ramusio (1559), cette diffusion révèle la place occupée par le Devisement du monde dans les débats géographiques et dans l’imaginaire du XVIe siècle. La troisième partie s’intéresse à l’évolution de l’autorité de Marco Polo entre la fin du XVe siècle et le milieu du XVIIe siècle marqué par l’arrivée de marchands et de missionnaires européens en Chine. Cette période, singulière dans l’histoire des représentations européennes de l’Extrême-Orient, présente le rattachement progressif de ce voyageur médiéval à un temps ancien.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en