Une lecture des comportements managériaux de l’entrepreneur de la génération X à travers les dimensions culturelles : étude de cas de l’entreprise Gelsan en Russie

Fiche du document

Date

2017

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Natalia Guilluy-Sulikashvili et al., « Une lecture des comportements managériaux de l’entrepreneur de la génération X à travers les dimensions culturelles : étude de cas de l’entreprise Gelsan en Russie », Management & Prospective, ID : 10670/1.7uco2r


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

La compréhension de la culture et des différences culturelles définissent le succès des relations professionnelles dans un pays étranger. En démontrant l’exemple d’un entrepreneur de la génération X nous étudions dans le présent travail de recherche deux dimensions culturelles - la distance hiérarchique et le particularisme extrêmement importants dans le contexte professionnel en Russie. Notre recherche nous amène à constater que ces deux dimensions sont liées entre elles par une forte représentation du pouvoir, notamment le pouvoir dans les relations hiérarchiques et le pouvoir des réseaux, déterminés par le contexte historique de la Russie. De ce fait, elles sont encore plus prononcées dans le style de management de la génération X. En étudiant le parcours de l’entrepreneur A. Zinoviev, nous constatons qu’il est difficile d’imaginer qu’un entrepreneur de la génération X puisse se libérer entièrement de l’expérience sociale acquise à l’époque soviétique. C’est une manière intelligible de fournir de nouveaux leviers pour l’éducation à l’entrepreneuriat et pour la conduite des affaires dans les pays où des réseaux, des clusters ou des structures informelles se substituent aux institutions inexistantes ou faibles.

The understanding of culture and cultural differences is a key determinant of success of professional relations in a foreign country. Using an example of a Generation X entrepreneur, in this research we assess two cultural dimensions: the hierarchical distance and particularism, which are widely observed in professional environment in Russia.This research allows us to state that these two dimensions have a strong power representation in common, specifically the power of hierarchical relationships and the power of networks, determined by the historical context of Russia. For that reason, they are more pronounced in the management style of Generation X, raised on Soviet era societal values. Entrepreneurial development of A. Zinoviev proves it unlikely for a generation X entrepreneur to be entirely free from the Soviet societal experience. Our research contributes to define the best way to apply entrepreneurial education. It helps as well to understand how one should make business in countries where networks and clusters substitute to weak or inexistent formal institutions.

Comprender la cultura y de las diferencias culturales va a definir el éxito de las relaciones profesionales en un país extranjero. Tomando el ejemplo de un empresario de la generación X, vamos a estudiar en este trabajo de investigación dos dimensiones culturales: la distancia jerárquica y el particularismo, que son extremadamente importantes en el contexto profesional de Rusia. La investigación nos lleva a la conclusión de que estas dos dimensiones están unidas por una fuerte representación del poder, en concreto el poder en las relaciones jerárquicas y el poder de las redes, determinados por el contexto histórico de Rusia. Por lo tanto, estas dimensiones son aún más pronunciadas en el estilo de gestión de la generación X. En el estudio de la trayectoria del empresario A. Zinoviev, constatamos que es difícil imaginar que un empresario de la generación X pueda liberarse completamente de la experiencia social adquirida en la época soviética. Esta investigación es una manera inteligible de proporcionar un nuevo impulso para la formación empresarial y entender cómo hacer negocios en los países donde las redes, los agrupamientos o las estructuras informales están sustituidos por instituciones débiles o inexistentes.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en