Le discours du vizir To (P. Turin 1880, ro 2,20-3,4)

Résumé En Fr

It was difficult to propose a correct grammatical interpretation for one of the sentences in the discourse of vizir To (P. Turin 1880, r° 2,20-3,4). We suggest a correction in the hieroglyphic transcription of sir A. Gardiner, which solves the problem. We then proceed to discuss the use of ꞽwnꜣ in the negation of a cleft-sentence, and the aspect of this construction.

Une phrase du discours du vizir To (P. Turin 1880, r° 2,20-3,4) était difficile à interpréter grammaticalement parlant. En proposant une correction à la transcription hiéroglyphique de Gardiner, nous levons cette difficulté. Nous discutons ensuite de l’usage de ꞽwnꜣ dans la négation d’une cleft-sentence, puis de l’aspect de cette construction.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en