Usos del verbo colocar en el español hablado de Caracas: un análisis sintáctico-semántico

Fiche du document

Date

2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
http://www.redalyc.org/revista.oa

Licence

Boletín de Lingüística




Citer ce document

Carla Margarita González, « Usos del verbo colocar en el español hablado de Caracas: un análisis sintáctico-semántico », Boletín de Lingüística, ID : 10670/1.90581c


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

"Analizo los usos de colocar en el Corpus Diacrónico del Habla de Caracas 1987/2013 con el fin de constatar si el significado del verbo ha sufrido cambios desde 1987 a 2013. Para esto he tomado en cuenta tres usos de colocar, desde: i) el locativo, canónico con dos argumentos, objeto locativo (OL) y complemento locativo (Cloc) de naturaleza concreta; ii) abstracto: construcción locativa en las que el OL y el Cloc son de naturaleza abstracta; hasta iii) no locativo, no canónico, donde uno o ambos argumentos pueden estar ausentes. El análisis pormenorizado de los casos encontrados muestra que la frecuencia de colocar locativo no ha cambiado con el pasar del tiempo, pero que en 2013 ha aumentado el empleo no locativo del verbo, lo que confirma la hipótesis de la investigación."

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en