2019
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.3406/reg.2019.8596
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Nathalie Rousseau, « ‐IAIO‐ VERSVS ‐I∆IO‐: L’étude des suffixes à l’appui des choix textuels dans les textes médicaux grecs », HAL-SHS : histoire de l'art, ID : 10.3406/reg.2019.8596
Pour plusieurs termes rares, ou hapax, de la Collection hippocratique, la tradition hésite entre deux formes à première vue recevables, en ‐ιαιο‐ et ‐ιδιο‐. Or É. Littré, à deux reprises, dans son édition des Œuvres complètes d’Hippocrate, tranche entre les deux leçons en renvoyant à un texte aujourd’hui oublié, les Parerga qui figurent dans l’édition que donne C.A. Lobeck des Eclogae nominum et verbo- rum atticorum de Phrynichus. Réexaminant les arguments de C.A. Lobeck à la lueur d’une analyse exhaustive de toutes les formes en ‐ιαιο‐ et ‐ιδιο‐ de la Collection hippocratique, cette étude montre qu’il existe une répartition morphologique claire des deux suffixes dans le lexique hippocratique, qui peut servir de critère pour juger de l’acceptabilité de plusieurs leçons transmises par la tradition.