‐IAIO‐ VERSVS ‐I∆IO‐: L’étude des suffixes à l’appui des choix textuels dans les textes médicaux grecs

Fiche du document

Date

2019

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.3406/reg.2019.8596

Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Citer ce document

Nathalie Rousseau, « ‐IAIO‐ VERSVS ‐I∆IO‐: L’étude des suffixes à l’appui des choix textuels dans les textes médicaux grecs », HAL-SHS : histoire de l'art, ID : 10.3406/reg.2019.8596


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

For several rare terms, or hapax, found in the Hippocratic Corpus, textual tradition hesitates between two readings, ‐ιαιο‐ and ‐ιδιο‐, that are prima facie both admissible. Yet Émile Littré, twice in his edition of the Complete Works of Hippocrates, decides between the two variants by referring to a text now forgot‐ ten: the Parerga that appear in C.A. Lobeck’s edition of the Eclogae nominum and verborum atticorum by Phrynichus. If we reconsider Lobeck’s arguments in the light of a thorough analysis of all forms in ‐ιαιο‐ and ‐ιδιο‐ of the Hippocratic Corpus, we find a clear morphological distribution of both suffixes in the Hippocratic lexicon, which can be used as a criterion to assess the admissibility of several readings transmitted by tradition.

Pour plusieurs termes rares, ou hapax, de la Collection hippocratique, la tradition hésite entre deux formes à première vue recevables, en ‐ιαιο‐ et ‐ιδιο‐. Or É. Littré, à deux reprises, dans son édition des Œuvres complètes d’Hippocrate, tranche entre les deux leçons en renvoyant à un texte aujourd’hui oublié, les Parerga qui figurent dans l’édition que donne C.A. Lobeck des Eclogae nominum et verbo- rum atticorum de Phrynichus. Réexaminant les arguments de C.A. Lobeck à la lueur d’une analyse exhaustive de toutes les formes en ‐ιαιο‐ et ‐ιδιο‐ de la Collection hippocratique, cette étude montre qu’il existe une répartition morphologique claire des deux suffixes dans le lexique hippocratique, qui peut servir de critère pour juger de l’acceptabilité de plusieurs leçons transmises par la tradition.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en