2007
Cairn
Luci Nussbaum, « Les défis de l'école pour le maintien et la transmission du catalan en Catalogne », Éla. Études de linguistique appliquée, ID : 10670/1.bic082
La langue catalane a été souvent qualifiée de langue en danger. Cependant elle est toujours vivante, utilisée quotidiennement, employée par les médias, enseignée et apprise. Contrairement à ce qui arrive à d’autres langues sans État, les compétences orales et écrites en catalan ont augmenté chez les jeunes. Ce phénomène s’explique, en partie, par les politiques linguistiques officielles concernant l’éducation obligatoire, qui s’est chargée de transmettre la langue à une population qui ne l’utilise pas en famille et dans l’entourage immédiat. Ceci ne signifie pas que la langue soit employée de manière spontanée. D’autre part, l’école du début de siècle devient multilingue, par la présence obligatoire de l’anglais et par l’arrivée d’une nouvelle population immigrée qui apporte d’autres langues et variétés et qui choisit, en général, le castillan comme langue pont entre la famille et l’école. Les établissements éducatifs doivent examiner les résultats de leur politique et la redéfinir en fonction des nouveaux enjeux sociolinguistiques.