1 janvier 2022
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Jairo Guerrero, « Edición y traducción de cinco cartas marroquíes en árabe medio (S.XVI) conservadas en el Archivo nacional de la Torre do Tombo », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.bx0s0o
Este artículo contiene la edición y traducción al castellano de cinco cartas conservadas en el Archivo nacional de la Torre do Tombo (Portugal). Estos documentos datan de la primera mitad del siglo XVI y forman parte de la correspondencia procedente de las plazas portuguesas en el Norte de África. Desde un punto de vista lingüístico, las cartas se caracterizan por estar escritas en árabe medio, una forma de lengua que combina elementos dialectales y otros del árabe estándar.