Babel transgresséeLa subversion d’un art vivant à l’autre, de la jouissance au blasphème

Fiche du document

Date

20 mars 2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

http://creativecommons.org/licenses/by-nc/



Citer ce document

Béatrice Bonhomme et al., « Babel transgresséeLa subversion d’un art vivant à l’autre, de la jouissance au blasphème », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.cbmhq2


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

L’Harmattan, 2017, collection « Le Thyrse » n° 10ISBN : 978-2-343-11395-1Le projet scientifique et artistique « Babel » de l’Université Côte d’Azur (laboratoires ctel, lirces et Master Erasmus Mundus en étude du spectacle vivant) avait pour but de poursuivre l’enquête sur le mythe de Babel, considéré comme un mode possible d’approche et de découverte, ou comme un angle d’attaque permettant un décryptage original des arts vivants d’aujourd’hui. Le volet n° 1 : Babel revisitée – L’intervalle d’une langue à l’autre, du texte à la scène paraissait en 2012 et le volet n° 2 : Babel aimée – La choralité d’une performance à l’autre, du théâtre au carnaval en 2015.Ce parcours de recherche achève aujourd’hui sa troisième phase et réunit dans ce dernier volume des articles autour du thème de Babel transgressée – La subversion d’un art vivant à l’autre, de la jouissance au blasphème.Table des matièresJames SacrÉ, « Si tu blasphèmes »Béatrice Bonhomme, Ghislaine Del rey, Christine Di Benedetto et Jean-Pierre Triffaux, PréfaceFrançoise Fournier, « L’offense dans les dialogues de théâtre : les chemins déviants des stratégies discursives »Christine Di Benedetto, « De La torna à La torna de la torna, entre œuvres et affaires El Joglars/Albert BoadellaLionel Raufast et Jean-Michel Vives, « Rodrigo Garcia ou le théâtre de l’irréel »Françoise Salvan-Renucci, « “tel un disciple de Jésus/je boirai le sang de ta plaie” : érotisme et blasphème dans l’œuvre de H.F. Thiéfaine »Vincent Tasselli, « Marguerite Duras au-delà de Dieu ; quand le dramaturge-démiurge détruit sa propre Babel »Wafa Mahjoub, « Jean-Luc Lagarce dans le paysage littéraire des années 80-90 : “Dieu le déserteur” entre images blasphématoires et langage transgressif »Arnaud Beaujeu, « Provocation libératrice et usage décapant du langage théâtral beckettien »Jordan Vauvert, « Juste un peu, il n’y a pas de mal »BibliographiePrésentation des auteurs

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en