« Que faire du travail domestique la retraite venue ? » : Tribulations des passages et des scènes chez les femmes à la retraite

Fiche du document

Date

2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Travailler

Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Caroline Siaugues et al., « « Que faire du travail domestique la retraite venue ? » : Tribulations des passages et des scènes chez les femmes à la retraite », Travailler, ID : 10670/1.dorcyy


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Hommes et femmes ne rencontrent pas la retraite à l’identique. À cette faveur, néanmoins, le couple va avoir à se rencontrer de nouveau et à traiter cette inédite expérience. Si plusieurs facteurs tant sociaux que psychiques peuvent soutenir un tel postulat, la prise en compte de la problématique du travail domestique, davantage imparti aux femmes, est incontournable, mobilisant notamment des fonctions de soins et de service pensées comme allant de soi. Fortement mise à l’épreuve dans sa souplesse, la dynamique conjugale est, à la retraite, justement bousculée par la perturbation de l’équilibre usuel entre travail domestique et travail professionnel. De fait, s’il existe une retraite du professionnel, il n’existe pas de retraite du domestique, lequel se voit même parfois renforcé en tant que tel et ouvert à des objets d’investissement nouveaux (petits-enfants et [beaux]-parents vieillissants). C’est ce contre quoi certaines femmes semblent désirer se soulever. Susceptible de mettre en branle la résistance, ce soulèvement peut voir sourdre un sassage, plus encore si le travail professionnel a été insuffisamment porteur de sublimation.

Men and women do not meet retirement in identical ways. On this occasion, however, the couple will have to meet again and deal with this unique experience. If several social and psychic factors can support such a postulate, taking into account the issue of domestic work, more often given to women, is unavoidable, including the functions of care and service taken for granted. Highly tested in its flexibility, the marital dynamic is, in retirement, jostled by the disruption of the usual balance between domestic work and professional work. In fact, if there is a retirement of the professional, there is no retirement of the servant, who’s role is sometimes even strengthened as such and opened up to new commitments (grandchildren and parents[-in-law]). This is what some women seem to want to revolt against. Susceptible to start the resistance, this revolt can see the emerging of an airlock, even more so if the professional work has been insufficiently sublimated.

Hombres y mujeres no se encuentran con la jubilación de la misma manera. A su favor, sin embargo, la pareja va a tener que volver a encontrarse y abordar esta experiencia inédita. Si varios factores tanto sociales como físicos pueden apoyar un tal postulado, tomar en cuenta la problemática del trabajo doméstico, principalmente realizado por mujeres, es inevitable, movilizando especialmente las funciones de cuidado y de servicio pensadas como evidentes. Fuertemente puesta a prueba, la dinámica de pareja se encuentra, al momento de la jubilación, sacudida por la perturbación del equilibrio usual entre trabajo doméstico y trabajo profesional. De hecho, si existe una jubilación profesional, no existe una jubilación doméstica. La actividad doméstica se ve incluso a veces intensificada como tal y abierta a nuevos objetos de esfuerzo (nietos y suegros-padres envejecidos). Ante esto, algunas mujeres parecen querer sublevarse. Susceptible de poner en marcha la resistencia, esta sublevación puede ver brotar un « sassage » (compartimento estanco), aún más si el trabajo profesional fue insuficientemente portador de sublimación.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en