24 octobre 2019
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Karla Calviño Carbajal, « Caliban, fantôme identitaire depuis le XIXème siècle: Représenter l’Autre en France et en Amérique latine (1878-1928) », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.eq7lt3
En nous appuyant sur des textes classiques de la période des Indépendances de l’Amérique latine, tels que La Lettre de la Jamaïque (1815), Simón Bolívar et Notre Amérique (1891), de José Martí, nous analysons un récit identitaire qui représente l’Autre en tant que différent par rapport à l’Europe. Cependant, nous étudions aussi les réécritures du personnage de Caliban du Français Ernest Renan par des voix politiques et littéraires latino-américaines telles que Paul Groussac, Rubén Darío et José Enrique Rodó. Ces réécritures visent à dénoncer la séparation du patrimoine culturel partagé avec la France et l’Espagne, ainsi que l’instauration d’un système économique qui menace à la fois la culture et la nature. Nous terminons avec une autre réécriture française de Caliban par Jean Guéhenno dans Caliban parle (1928), où il décrit l’asservissement de l’ouvrier français par la bourgeoisie urbaine dans l’entre-deux-guerres. Pouvons-nous ainsi décentrer la représentation de l’Autre au-delà de l’espace exclusif des récits identitaires des anciennes colonies du sous-continent ?