Supiot (Alberto) — «Un diccionario biliñgüe (español-francés francés-español) del siglo XVIII. El Diccionario nuevo de Francisco Sobrino», in Traducion y adaptación cultural : España-Francia — Universidad de Oviedo, Servicio des publicaciones, 1991

Fiche du document

Date

1994

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Citer ce document

André Reboullet, « Supiot (Alberto) — «Un diccionario biliñgüe (español-francés francés-español) del siglo XVIII. El Diccionario nuevo de Francisco Sobrino», in Traducion y adaptación cultural : España-Francia — Universidad de Oviedo, Servicio des publicaciones, 1991 », Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde (documents), ID : 10670/1.f66qqg


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Reboullet André. Supiot (Alberto) — «Un diccionario biliñgüe (español-francés francés-español) del siglo XVIII. El Diccionario nuevo de Francisco Sobrino», in Traducion y adaptación cultural : España-Francia — Universidad de Oviedo, Servicio des publicaciones, 1991. In: Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde, n°13, 1994. pp. 130-131.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes disciplines

Exporter en