Deplatonising the Celestial Hierarchy. Peter John Olivi's interpretation of the Pseudo-Dionysius

Fiche du document

Date

2008

Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Sylvain Piron, « Deplatonising the Celestial Hierarchy. Peter John Olivi's interpretation of the Pseudo-Dionysius », HAL-SHS : histoire, ID : 10670/1.fa3vk4


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

A major question underlies any discussion of angels in medieval theology : should the intellectual substances of Greek philosophy be identified with Biblical angels ? While Thomas Aquinas gives a clear positive answer, Albertus Magnus and Peter John Olivi opt for the negative. For Albertus, the distinction is necessary for the sake of the philosophical enquiry on the natural world ; for Olivi, this is a theological requirement, meant to suppress all natural mediations between God and the human world. This perspective leads him to a radical decision in his interpretation of the pseudo-Dionysian Celestial Hierarchy ; all that is said there on the circulation of divine illumination only refers to the diffusion of heavenly glory, and has nothing to do with the natural state of angels.

Les débats scolastiques sur les anges impliquent une question préliminaire : faut-il identifier les substances séparées dont parle la philosophie grecque aux anges mentionnés dans la Bible ? Pour Thomas d'Aquin, la réponse est clairement positive, alors qu'Albert le Grand et Pierre de Jean Olivi tranchent pour la négative. Pour Albert, la distinction est nécessaire pour des raisons qui tiennent à l'enquête philosophique sur le monde naturel. Pour Olivi, il s'agit d'une exigence théologique, qui vise à détruire toute médiation naturelle entre Dieu et le monde humain. Ce choix le conduit à prendre une décision radicale dans son interprétation de la Hiérarchie Céleste du pseudo-Denys : tout ce qui est dit de la circulation des illuminations divines concerne la seule diffusion de la gloire céleste, et ne concerne en rien les anges dans leur état naturel.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en