Traduction et réception de Chomsky en France. Le rôle des passeurs

Fiche du document

Date

2023

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Jacqueline Léon, « Traduction et réception de Chomsky en France. Le rôle des passeurs », HAL-SHS : histoire, philosophie et sociologie des sciences et des techniques, ID : 10670/1.g0pice


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Dans une première partie, nous analyserons la réception de Chomsky en France, dans le cadre plus général de la réception complexe et tardive de la linguistique américaine, de la linguistique formelle et du traitement automatique. Nous verrons que les passeurs, institutions et chercheurs, ont joué un rôle primordial dans ce contexte difficile. Puis nous examinerons l’ensemble des traductions en français des textes de Chomsky, dans la revue Langages, aux Editions du Seuil, par le collectif Change, ainsi que celles, plus disparates, mais qui ont pu jouer un rôle parfois tout aussi significatif. Nous les analyserons au prisme du contexte de traduction, du support éditorial, de l’identité des traducteurs et de leurs stratégies de traduction (terminologie, exemples, utilisation des notes).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en