La Langue de Jean Rouaud.: "C'est mon art, ces miroitements de la langue"

Fiche du document

Date

2015

Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Narjoux Cécile et al., « La Langue de Jean Rouaud.: "C'est mon art, ces miroitements de la langue" », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.hdrl8u


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Quelles sont les caractéristiques de l’écriture de Jean Rouaud ? Comment se construit « cette longue phrase comme un filet à la mer », ces phrases « dérivantes, attrapant tout sur leur passage », cette « phrase processionnaire du pèlerin » qui semble plus répondre à un « libre jeu des associations » qu’à un ordonnancement préétabli du monde par la syntaxe ? Comment s’échafaude cette « écriture buissonnière » qui échappe aux catégories traditionnelles et renoue par ailleurs avec une certaine souplesse classique ? À quelle filiation ou à quel renouvellement des formes cet « étrange désir de devenir écrivain », comme un « complot intérieur », a-t-il conduit Jean Rouaud ? En bref, comment caractériser cette écriture et son lien à la pensée et à l’histoire ? C’est l’objet de ce recueil : rassembler des contributions intéressées par l’art d’écrire de Jean Rouaud, à travers ses choix syntaxiques, lexicologiques, énonciatifs, narratologiques, stylistiques, mis en rapport avec son projet littéraire.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en