28 février 2019
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.17163/uni.n30.2019.06
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/
Lucila María Pérez Fernández et al., « Un viaje al país del rey Morvan: cómo adquirir la competencia cultural », HAL-SHS : littérature, ID : 10.17163/uni.n30.2019.06
Trips have been adopted as an academic activity by many universities. However, its potential as a teaching tool has not been fully exploited. The present work focuses on the study of travel as an educational tool for the acquisition of cultural competence in Translation and Interpreting students. Our work is based on two main methodologies: experiential learning and collaborative learning. We provide the students with a guide of activities that they must complete during their stay in the foreign country, encouraging them to reflect on them and to exchange ideas with other peers who are living a similar experience abroad. Therefore, the trip becomes a valuable tool that allows us to combine the different competences that every translator must have.