De Estati felici à Une enfance sicilienne : comment l’achèvement vient au texte

Fiche du document

Auteur
Date

8 janvier 2019

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Fr

Enfant Enfance Progéniture

Citer ce document

Anne Boulé, « De Estati felici à Une enfance sicilienne : comment l’achèvement vient au texte », Presses Sorbonne Nouvelle, ID : 10670/1.hz1chc


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Pour remédier à l’inachèvement stylistique et narratif d’Estati felici — petit livre de mémoires publié en 1976 en anglais sous le titre The happy summer days. A sicilian childhood par un aristocrate palermitain né à la fin du siècle dernier, Fulco di Verdura, et traduit par lui-même en italien l’année suivante — Edmonde Charles-Roux, renonçant à la traduction fidèle, propose au public français une adaptation du récit d’enfance de Fulco di Verdura. Additions et réductions ponctuelles ne sont pas les seuls amendements apportés au texte original : une récriture générale affecte la structure, la syntaxe et le lexique, induisant une transformation du texte non seulement stylistique et sémantique mais aussi générique. Le changement de statut de l’auteur, du narrateur et du protagoniste d’Une enfance sicilienne confirme la migration de l’œuvre vers des horizons fictionnels, dernière facette et couronnement de l’entreprise d’achèvement menée par l’adaptatrice.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en