Quelle traduction pour la Traumdeutung? : Débat entre Patricia Cotti, Théo Leydenbach etBertrand Vichyn

Fiche du document

Date

2003

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Patricia Cotti et al., « Quelle traduction pour la Traumdeutung? : Débat entre Patricia Cotti, Théo Leydenbach etBertrand Vichyn », Champ psychosomatique, ID : 10670/1.iddoed


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

La nouvelle traduction française de la Traumdeutung de Freud publiée en 2002 par J. Laplanche a soulevé les critiques. Cela nous donne l’occasion de confronter les opinions sur la question de ce que pourrait être une bonne traduction de l’œuvre de Freud. Serait-il préférable, comme l’a fait Laplanche et son équipe, de rester très près du lexique freudien et de restituer le champ sémantique des mots allemands ? Ou, devrait-on admettre des périphrases et des métaphores qui rendent les choses évidentes pour les Français ? Que penser des néologismes « désaide » ou « désirance » qui ont été choisi pour traduire hilflos et Sehnsucht dans la traduction dirigée par Laplanche? Les auteurs soulignent les risques et les avantages de ces deux sortes de traduction.

The new French translation of Freud’s Traumdeutung published in 2002 by J. Laplanche provoked criticism. It gives us opportunity to confront opinions on what could be considered as a good translation of Freud’s works. Would it be better, as did Laplanche and his translation team, to stay closer to the freudian lexicon and to restitute the semantic field of the German words ? Or should we admit circumlocutions and metaphors that make things obvious for the French? What about the neologisms « désaide » and « désirance» which were chosen to translate the German hilflos and Sehnsucht in the Laplanche’s translation ? The authors pointed out the risks or advantages of these two kinds of translation.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en