Jacques Lacan et la théorie de l’interprétation

Fiche du document

Date

2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Sujets proches Fr

Signifiant Sémantique

Citer ce document

Gilbert Diatkine, « Jacques Lacan et la théorie de l’interprétation », Revue française de psychanalyse, ID : 10670/1.ihfoqj


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es It

Lacan a adhéré avec enthousiasme au projet de Claude Lévi-Strauss de bâtir une théorie structurale commune à l’anthropologie, à la linguistique et à la psychanalyse. Il espérait découvrir ainsi une nouvelle théorie qui justifierait sa pratique des séances brèves et de la ponctuation. En réalité, l’importation des concepts de la linguistique dans la psychanalyse l’a placé devant des difficultés considérables. Mais le dépassement de ces contradictions l’a amené à une compréhension nouvelle du rôle des mots dans l’interprétation qui est fructueuse pour tous les psychanalystes.

Lacan adhered enthusiastically to Claude Lévi-Strauss’s project of building a structural theory common to anthropology, linguistics and psychoanalysis. In this way, he hoped to discover a new theory that would justify his practice of short sessions and punctuation. In reality, the importation of the concepts of linguistics into psychoanalysis faced him with considerable difficulties. But overcoming these contradictions led him to a new understanding of the role of words in interpretation which is fruitful for all psychoanalysts.

Lacan war ein enthusiastischer Anhänger des Projekts von Levy-Strauss, eine der Anthropologie, Linguistik und Psychoanalyse gemeinsame Strukturtheorie aufzustellen. Er hoffte, auf diese Weise eine neue Theorie zu entdecken, die seine Praxis der kurzen Sitzungen und die Interpunktion rechtfertigen würde. In Wirklichkeit hat der Import linguistischer Konzepte in die Psychoanalyse diese vor beträchtliche Schwierigkeiten gestellt. Die Überwindung dieser Widersprüche hat sie allerdings zu einem neuen Verständnis der Rolle der Wörter bei der Deutung gebracht, was für alle Psychoanalytiker von Vorteil ist.

Lacan adhirió con entusiasmo al proyecto de Claude Lévi-Strauss de fundar una teoría estructural común a la antropología, a la lingüística y al psicoanálisis. Pensaba descubrir una nueva teoría que justificara su práctica de sesiones breves y de puntuación. En realidad, la importación de conceptos de lingüística al psicoanálisis lo situó ante considerables dificultades. Sin embargo, el superar las contradicciones lo condujo a una nueva comprensión del papel de las palabras en la interpretación que es fructuosa para todos los psicoanalistas.

Lacan ha aderito con entusiasmo al progetto di Claude Lévi-Strauss di costruire una teoria strutturale comune all’antropologia, alla linguistica e alla psicoanalisi. Sperava di scoprire cosi’ una nuova teoria che avrebbe giustificato la sua pratica delle sedute brevi e della scansione. In realtà, l’importazione dei concetti della linguistica nella psicoanalisi lo ha posto di fronte a difficoltà considerevoli. Ma il superamento di queste contraddizioni lo ha portato ad una comprensione nuova del ruolo delle parole nell’interpretazione che è fruttuosa per tutti gli psicoanalisti.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en