6 septembre 2021
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Maddy Pellafol, « Vestido « a la francesa » ou « de chinos » : ce que nous révèlent les expressions figées de gentilés sur les représentations espagnoles des peuples français et chinois », DUMAS - Dépôt Universitaire de Mémoires Après Soutenance, ID : 10670/1.j9yoc4
Par le biais d’un corpus diachronique d’expressions idiomatiques espagnoles concernant les gentilés français et chinois recueillies au sein des œuvres lexicographiques puis d’un corpus d’usages constitué de trois corpus de référence (CORDE, CREA et CORPES), l’objectif a été de déterminer si l’image culturelle de ces peuples par la nation espagnole révèle une influence de l’histoire culturelle dans leur langue et ainsi, sur leur perception de l’Autre. De cette manière, nous avons évalué ces influences en considérant deux facteurs : l’image culturelle de ces deux nationalités dans les mentalités espagnoles et l’usage quotidien entre le XVe siècle et nos jours des expressions figées de ces deux mêmes gentilés. En effet, nos résultats ont démontré une certaine analogie : la langue comme vecteur culturel contribue à véhiculer l’image culturelle de ces deux peuples et plus particulièrement, les expressions figées de gentilés chinois et français dévoilent de réels stéréotypes les concernant.