Quand le latin influence le grec : le cas de persona – προσώπων

Fiche du document

Date

2 décembre 2017

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Citer ce document

Alain Galonnier, « Quand le latin influence le grec : le cas de persona – προσώπων », HAL-SHS : histoire des religions, ID : 10670/1.jmq2f2


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Quand le latin influence le grec : le cas de persona – προσώπων. Parcourus par de multiples écueils doctrinaux, les premiers siècles de l'histoire de l'Église n'eurent rien d'un paisible cheminement. Au nombre de ces obstacles se repère assez tôt celui créé, dans le domaine des transcriptions gréco-latines, par les termes προσώπων et persona, son encombrant correspondant latin. L'embarras qu'allait susciter le premier tenait effectivement à la signification principale du second, qui, dans la mesure où elle était très liée au théâtre, ne concernait qu'en partie προσώπων et apparaissait difficilement acceptable dans un contexte théologique. Mais ce contentieux ne fournit que la partie faiblement émergée de plus vastes polémiques.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en