De quelques considérations de C.E. Gadda sur l'écriture: le "style du transitaire" et les" intangibles",

Fiche du document

Date

1997

Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Citer ce document

Claude Imberty, « De quelques considérations de C.E. Gadda sur l'écriture: le "style du transitaire" et les" intangibles", », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.kal0rm


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

En s’appuyant essentiellement sur un article de Gadda, Belle lettere e contributi delle tecniche in Viaggi la morte (1929), l’article montre comment la réflexion de l’écrivain sur les langues sectorielles a une influence décisive sur sa conception de la langue et de l’écriture. Pour Gadda la perfection d’un langage technique se mesure à sa capacité de décrire toutes les situations qui peuvent se produire dans le cadre d’une profession donnée et de permettre ainsi que des décisions appropriées soient prises. Cette approche pragmatique n’est pas sans rappeler la façon dont Wittgenstein s’est interrogé sur la langue dans son Tractatus logico-philosophicus et ses Investigations philosophiques. En particulier Gadda a cherché à déterminer le niveau minimal de signification en dessous duquel il n’est plus possible de décomposer un nom (et un fait) en unités plus petites. Il nomme intangibles ces mots qui sont les briques avec lesquelles, comme un maçon, l’écrivain, en les coordonnant, construit son œuvre. La notion d’intangible n’est pas très différente de celle de simple utilisée par Wittgenstein. L’article met en relation les observations de Gadda sur la langue avec quelques-uns des concepts développés dans les Investigations philosophiques.

The author refers to an article written by C.E. Gadda in 1929 the title of which is Belle lettere e contributi delle tecniche in Viaggi la morte. In this short essay Gadda analyses various samples of technical languages and concludes that they should be considered as exempla useful to many a writer. Gadda’s approach to language is pragmatic and shows some similarities with Wittengenstein’s observations developed in his philosophical investigations. In particular Gadda tries to define the limit under which a semantic unit cannot be divided. He calls that unit an intangibile, a concept akin to Wittgenstein’s simple name. The author of the article tries to relate Gadda’s remarks on language and style to Wittgensteins’s own reflections.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en