2007
Cairn
Xu Jun, « Diversité culturelle : la mission de la traduction », Hermès, La Revue, ID : 10670/1.kqs76s
La « diversité culturelle » et le « dialogue interculturel » prônés par l’Unesco à la suite des événements du 11 septembre 2001 demandent à être soutenus, mais à condition de développer des synergies qui soient véritablement interculturelles, à l’instar de celles qui se sont créés en Occident à plusieurs moments de son histoire. Il ne faut pas oublier que ce phénomène s’est également produit ailleurs : c’est notamment le cas de la Chine, qui s’est ouverte au monde extérieur à plusieurs reprises, tout d’abord à l’Inde, puis, principalement à partir du xixe siècle, à l’Occident. Toutes les aires culturelles doivent être prises en compte dans le cadre de la mondialisation, ce qui ne peut véritablement se faire qu’à travers la traduction.