Les ḥarāṭīn entre la baraka des esclaves par Bilȃl (sud du Maroc) et la science coranique (sud de la Mauritanie)

Fiche du document

Auteur
Date

2020

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Jean Schmitz, « Les ḥarāṭīn entre la baraka des esclaves par Bilȃl (sud du Maroc) et la science coranique (sud de la Mauritanie) », L’Ouest Saharien, ID : 10670/1.l05k5p


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Cet article envisage les ḥarāṭīn non en tant que groupe isolé mais dans leur position relative à celui des ˤabīd ou descendants d’esclaves. La comparaison du sud du Maroc et de la Mauritanie, qui fait l’originalité de l’enquête, met en lumière l’inversion de la position des deux groupes dans ces deux espaces. Au sud du Maroc, les descendants d’esclaves noirs bénéficient d’une considération supérieure à celle des ḥarāṭīn souvent de teint plus clair. Quatre ethnographies montrent que la fierté d’être esclave et noir comme Bilâl contraste avec l’impureté soupçonnée de l’ascendance des ḥarāṭīn véhiculant le sang des chrétiens ou celui des juifs. À l’inverse, en Mauritanie, ḥarṭāni est devenu un euphémisme pour « esclave », catégorie taboue par excellence car synonyme de kuffâr les « Noirs » ciblés par le jihād du XIXe siècle. Là, c’est l’apprentissage coranique donnant accès à l’islam qui est le gage de la liberté, la véritable « pureté ».

This article does not consider the ḥarāṭīn as an isolated group but tries to throw into relief their relations with the ˤabīd or slave descents. The originality of this study lies in the comparison of the South of both Morocco and Mauritania, shedding light on the inversion of these groups’ position in both countries. In the South of Morocco, the slave descents were more considered than the ḥarāṭīn, who often had a paler complexion. Four ethnographies show that the pride of being a black slave like Bilâl contrasts with the so-called impurity of the ḥarāṭīn’s lineage which is thought to spread Jewish or Christian blood. Conversely in Mauritania, ḥarāṭīn has become an euphemism for “slave”, the ultimate taboo category because it is the synonym of kuffâr, the “Blacks” targeted by the XIXth century jihād. There, learning the Quran gives access to islam which guarantees freedom, the true “purity”.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en