Du ballet russe au grand écran outre-Atlantique. Que reste-t-il du Casse-Noisette d’E.T.A. Hoffmann ?

Fiche du document

Date

11 août 2021

Discipline
Périmètre
Langue
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.48611/isbn.978-2-406-11443-7.p.0103

Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Ingrid Lacheny, « Du ballet russe au grand écran outre-Atlantique. Que reste-t-il du Casse-Noisette d’E.T.A. Hoffmann ? », HAL-SHS : littérature, ID : 10.48611/isbn.978-2-406-11443-7.p.0103


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

L’article propose de mettre en lumière les traductions intersémiotiques du Casse-noisette d’E.T.A. Hoffmann (1816) – mise(s) en livret, mise(s) en ballet et mise(s) à l’écran – afin d’analyser comment l’œuvre incarnerait une forme d’idéal esthétique romantique : un tout achevé dans un tout en mouvement, une œuvre atemporelle, hétérogène et hybride s’ouvrant sur un perpétuel renouvellement artistique comme en témoigne l’intérêt qu’on lui porte depuis sa création jusqu’à l’époque contemporaine.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en