Les inscriptions poétiques du palais royal de Ghazni : à la recherche d’un mécène

Fiche du document

Date

26 février 2016

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Viola Allegranzi, « Les inscriptions poétiques du palais royal de Ghazni : à la recherche d’un mécène », HAL-SHS : archéologie, ID : 10670/1.o3thsc


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Fifty years have passed since the publication by Alessio Bombaci of a long but highly fragmented poetic inscription in Persian, discovered during the excavations of a royal palace in Ghazni, Afghanistan (A. Bombaci, The Inscription in Kufic Persian Verses in the Court of the Royal Palace of Mas’ūd III at Ghazni, Rome, 1966). Nowadays, the study of this unique record rest on an increased epigraphic corpus and may take advantage of the fresh comparative materials issued from further researches in the neighboring regions. The present paper is intended to review the historical references preserved in the extant inscriptions in the form of names, honorifics and allusions to the sovereigns of the Ghaznavid dynasty (977-1186). Archaeological and epigraphic data (i.e. original location and paleographic details of the inscriptions) will support the identification of the mentioned rulers, providing some clues about the composition date of the text. Furthermore, some comparisons between the epigraphic corpus and the Ghaznavid literary production will lead us to remark upon the attribution and function of the Persian verses that once adorned the palace of Ghazni.

Cinquante ans se sont écoulés depuis la publication par Alessio Bombaci d’une longue mais très fragmentaire inscription poétique en langue persane, découverte pendant les fouilles d’un palais royal à Ghazni, Afghanistan (A. Bombaci, The Kūfic Inscription in Persian Verses in the Court of the Royal Palace of Masʿūd III at Ghazni, Rome, 1966). A ce jour, l’étude de ce témoignage épigraphique unique dans son genre s’appuie sur un corpus élargi par les recherches ultérieures et peut bénéficier d’un grand nombre de nouveaux matériaux de comparaison en provenance des régions voisines. Dans la présente communication, nous allons passer en revue les références historiques préservées dans les fragments d’inscription sous la forme de noms, titres officiels et allusions aux souverains de la lignée Ghaznavide (977-1186). L’analyse des données archéologiques et épigraphiques (localisation originelle, détails paléographiques des inscriptions) nous guidera dans l’identification des personnages mentionnés, pour nous fournir des indices sur la date de composition du texte. En outre, certaines comparaisons entre le corpus épigraphique et le répertoire littéraire ghaznavide nous permettrons de proposer des nouvelles réflexions sur l’attribution et la fonction des vers persans qui ornaient jadis le palais de Ghazni.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en