Les formes nominales de l'adresse dans les interactions en arabe

Fiche du document

Date

2014

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes



Sujets proches Fr

arabe

Citer ce document

Loubna Dimachki et al., « Les formes nominales de l'adresse dans les interactions en arabe », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.o6nw97


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Dans cet article, nous nous intéressons aux modalités attestées de l'adresse en arabe. Notre étude se fonde majoritairement sur des interactions enregistrées au Liban, mais nous les mettrons en parallèle non seulement avec les résultats d'études portant sur le français (cf. Kerbrat-Orecchioni, éd., 2010), mais aussi avec les résultats d'autres études portant sur l'adresse en arabe, en particulier dans d'autres pays du Proche-Orient, la Syrie (Traverso 2006), la Palestine (Abuamsha 2010), la Jordanie (Braun 1988), ainsi que, de façon moins détaillée, l'Égypte (Parkinson 1985) et la Tunisie (Hmed 2003). Il est en effet intéressant d'observer les variations des pratiques communicatives internes au monde arabe, domaine peu étudié (comme d'ailleurs l'interaction en arabe d'une manière générale).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en