Les contes d’auteur, en Russie, à l’époque romantique

Résumé Fr

Qu’est-ce qui différencie un conte russe d’un conte français ou allemand ? Plus fondamentalement, qu’est-ce qui différencie un conte collecté par une personnalité littéraire comme Pouchkine, d’un conte écrit par Pouchkine ? L’« auteur » suffit-il à définir le « conte d’auteur » ? Peut-on proposer d’autres critères que celui de la signature pour distinguer un conte populaire d’un conte littéraire ? Conçu comme un large panorama, cet article tente de présenter la diversité de la poétique du conte d’auteur russe à l’époque romantique. Après avoir analyséé le rapport entre influence étrangère et entreprise de russification dans les premiers contes d’auteur russes, il s'intéresse plus particulièrement à la question de l’oralité, telle qu’elle se donne à lire dans le conte d’auteur. Il montre enfin qu’une dimension fortement spéculaire est attachée à ce genre.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en