2011
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Annie Noblesse-Rocher, « Carine Skupien Dekens, Traduire pour le peuple de Dieu. La syntaxe française dans la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, (Travaux d’Humanisme et Renaissance, 456), Genève, Droz, 2009 », Revue d'Histoire et de Philosophie religieuses, ID : 10670/1.qghyn2
Noblesse-Rocher Annie. Carine Skupien Dekens, Traduire pour le peuple de Dieu. La syntaxe française dans la traduction de la Bible par Sébastien Castellion, (Travaux d’Humanisme et Renaissance, 456), Genève, Droz, 2009. In: Revue d'histoire et de philosophie religieuses, 91e année n°4, Octobre-Décembre 2011. pp. 589-590.