Corriger ou évaluer ?

Fiche du document

Date

14 juin 2023

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0248-9430

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2264-7791

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Claire Tardieu, « Corriger ou évaluer ? », Les Cahiers de l'APLIUT, ID : 10670/1.t9li03


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Corriger, évaluer, noter, faute, erreur, etc. Autant de termes utilisés couramment par les uns et les autres sans que le sens en soit toujours précisé. Or, les mots pour le dire ne sont pas anodins. La question des significations –celles du dictionnaire et, au-delà, des sens attribués (Vygotski in Vergnaud 2000 : 64) – est d’autant plus importante dans le domaine de l’enseignement des langues que les conceptions sont invitées à évoluer avec l’adoption du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) et l’influence des études en psychologie cognitive. Le Cadre Européen nous encourage à renouveler notre vision de l’évaluation ; la psychologie cognitive souligne l’importance du climat de confiance et de l’estime de soi pour l’apprentissage (de La Garanderie 1987 ; Bandura 2007). Comment définir ces différents termes ? Quels rapports entretiennent-ils les uns avec les autres ? Certaines traditions de la correction semblent aujourd’hui remises en cause par le discours institutionnel lui-même : comment justifier ces incitations aux changements ? Quelles sont les pistes de réponses offertes par certaines sciences contributoires de la didactique des langues ?

Correction, assessment, marking, mistake, error, and so on. All words everyone commonly uses in teaching without necessarily taking the time to define them precisely. Yet, the words we choose to express these issues are not neutral. The question of their meanings and of the connotations they convey (Vygotsky in Vergnaud 2000 : 64) is all the more important in the field of language teaching with the adoption of a Common European Framework of Reference for Languages (CEFRL) and the increasing influence of cognitive psychology. Indeed, both invite us to modify our ideas. The European Framework encourages us to reconsider our basic conceptions of assessment. The current research in cognitive psychology emphasizes the importance of establishing a climate of confidence and of enhancing self-esteem to improve learning (de La Garanderie 1987 ; Bandura 2007). How does one define these various terms ? What relationship do they have with each other ? Some traditional ways of assessing have been questioned within the institutional discourse itself : how can we justify this invitation to change ? What answers do contributory sciences have to offer foreign language didactics ?

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en