Una voz poético-métrica de Cervantes: aquelindo en El rufián dichoso

Fiche du document

Date

2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24201/nrfh.v67i1.3465

Collection

Archives ouvertes

Licences

http://creativecommons.org/licenses/by-nc/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Sonia Fernández Hoyos Fernández Hoyos et al., « Una voz poético-métrica de Cervantes: aquelindo en El rufián dichoso », HAL-SHS : littérature, ID : 10.24201/nrfh.v67i1.3465


Métriques


Partage / Export

Résumé En Es

El rufián dichoso is not merely a hagiography of the student-valentón Lugo in Seville and his definitive metamorphosis into Friar Cristóbal de la Cruz in Mexico. It is a play that presents a number of technical problems, one of those involving the aquelindo, the poetic composition sung and danced at the beginning of the play. The present article proposes that it here takes the form of a romance-jácara composed of two quintillas (five-line stanzas) and five redondillas (quatrains), and that it should not be confused with the traditional perqué, as previously has been suggested

"El rufián dichoso" no es una simple comedia de santos o una hagiografía del estudiante-valentón Lugo en Sevilla (jornada I), ni su metamorfosis definitiva en fray Cristóbal de la Cruz en México (jornadas II y III), sino una ficción erizada de problemas técnicos. De entre ellos, destaca el aquelindo que se canta y baila en el inicio del texto. Mediante un recorrido por opiniones crítico-métricas a propósito de aquelindo, nuestro estudio establece la hipótesis de que esta composición adquiere en Cervantes la forma de un romance-jácara en dos quintillas y cinco redondillas, lejos del perqué tradicional desde el que se ha intentado explicar.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en