15 novembre 2021
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2804-5866
Les contenus de la revue Éclats : Revue des doctorantes et , info:eu-repo/semantics/openAccess
Mohannad Alhalaki, « Témoignage de doctorant : L’interprétation de conférence (français/anglais-arabe) », Revue des doctorants de l’école doctorale LECLA, ID : 10670/1.v0brjm
PrésentationLe titre de ma thèse est « Les difficultés linguistiques chez les praticiens et les étudiants en interprétation de conférence (français/anglais-arabe) » et je suis en sixième année.Raisons de l’inscription en doctorat, outils de travail et difficultés rencontréesJe me suis inscrit en doctorat afin de participer au développement de la recherche scientifique en traductologie, et plus particulièrement au développement de la recherche sur l’interprétation de conférences dans le monde ara …